陽春三月,雲南耿馬傣族佤族自治縣孟定鎮正在舉行傣族特有的民間節日“趕擺”儀式,人們穿著艷麗的傣族服裝,在像腳鼓鏗鏘有力地伴奏下載歌載舞。
活動現場邊,一群傣族老人正在紙上寫著一種符號。這種符號有點像梵文也有點像英文,形狀和排列都十分有特點,外形細圓,與其說是在書寫倒更像是在畫畫。趕擺的傣族同胞有的會專門來這裡請老人們書寫這樣的符號,他們希望通過這種特殊的符號傳遞他們對佛祖的敬畏,期盼佛祖保佑自己和家人平安。這種正在書寫的文字符號就是他們現在還在使用的文字----傣繃文。
傣繃文是中國瑞麗市和耿馬傣族佤族自治縣的勐定鎮和勐簡鄉的傣族(傣德人)使用的文字,這些傣族所講的傣繃話是德宏傣語的一種方言。傣文源於古印度字母系統的一種拼音文字。由於使用地區的不同,分為:傣那文、傣泐文、傣繃文和金平傣文四種。均為自左向右書寫,自上而下換行,只在形體結構上有所差異。
傣繃文與緬文相似,緬甸北撣邦也使用此文字,有19個聲母和70多個韻母,書寫筆劃大多呈圓形。傣繃文又稱為圓體傣文或下方傣文,屬於德宏傣語方言中傣族使用的佛教巴利文字母體系的兩種拼音傣文之一。在耿馬孟定鎮,傣繃文不僅在佛寺中使用,而且也用於民間,是孟定鎮傣族的通用文字。當地小男孩六七歲時大多要進佛寺當小和尚,他們一進佛寺就要學習念經、學習傣繃文。
抄寫傣繃文經書用的筆是用一種灌木枝條製成的。這種灌木生在靠近水邊的地方,採集、晾曬後把它截成20厘米左右的幾段,然後把乾硬的樹皮拔下來,用刀削尖,再從筆尖中央劈開一道縫,一支筆就做好了。
經書用的紙是用構樹的皮製成的。造紙所用的構樹皮並不是採自樹的主幹,而是直徑2厘米左右的樹枝,樹皮被剝下來後拿去曬乾儲藏起來,做紙時拿出適量幹樹皮,在水里泡一夜,第二天,拿來拌火木灰,放在鍋裡蒸煮幾個小時。洗滌乾淨後,放在石板上用木槌搗漿,到一定程度後把紙漿放在紙簾裡抄紙,並把它放在曬場上曬乾,揭下來就造成紙了。構皮紙堅韌潔白、柔軟光滑、久存不塵、防腐防蛀,是傣德人書寫傣繃文和抄寫經書的傳統用紙。
寫字用的墨,孟定傣德人的傳統是用油煙灰來製作。掛起瓦罐,支起油燈,等瓦罐內掛上一層煙灰後,把它掃下來,然後加水調成漿狀,上火熬煮,水份蒸發到一定程度後按比例倒入魚膽汁,攪拌、繼續熬製一段時間,墨汁成糊狀,將它倒入竹筒中,放到室外晾曬,經過幾天的晾曬,水份蒸發完後,劈開竹筒便是一根墨錠。
筆、紙、墨準備齊備,一個個字形優美的傣繃文躍然於紙上,從古至今,一代代的佛門弟子就是用這樣的古老而傳統的書寫方式,用傣族文字把佛祖的智慧傳到了今天,並延續下去……
這些看似複雜的文字符號,在傣德人心目中有著崇高的地位,因為佛經就是由它們書寫而成。在傳統的傣德人家裡都有一個書櫃,佛經等書籍就放在櫃子裡。傣德人會定期焚香膜拜誦讀這些經書,佛祖的智慧會凝聚在一行行傣繃文文字裡,啟迪著傣德人的心靈。而現在傣德人,不僅把傣繃文寫在紙上,很多人還會把它刻到裝飾用的石板上,以及紋到自己的身上。有紋身習俗的傣德人,讓文字裡隱藏的神秘力量保護自己,從中獲得神奇的能力。儘管這或許只是一種心理安慰,但還是不由得讓人感嘆文字的魅力。
在56個民族聚居的中國,有20多個民族曾經創制了自己獨特的文字。但隨著人類社會的發展,我國少數民族包括突厥文、回鶻文、契丹大字、契丹小字、西夏文、女真文、哥巴文、水文、滿文等在內的多種文字很早就宣告停止使用。這些文字的停用,無疑將意味著一些獨特的民族文化瑰寶離我們漸漸遠去;我國著名的語言學家羅常培先生曾經說過:“語言文字是一個民族文化的結晶,這個民族過去的文化靠它來流傳,未來的文化也依靠著它來推進。”這充分說明了,語言文字是人類文化賴以形成和發展的重要因素。對於傣繃文這樣的非物質文化遺產,保護它的最好方式不是放進博物館,而是激發它內在的活力。
《傣繃文》是雲南省省級非物質文化遺產項目,項目省級代表性傳承人為蘇米達和尚三果。蘇米達長老已經圓寂,尚三果是罕宏佛寺的長老。尚三果(法名班底達),耿馬縣境內上座部小乘佛教擺朵支係長老之一,也是孟定鎮罕宏村上寨佛寺的主持長老。尚三果師從蘇米達長老學習傣繃文和巴利文,研習佛經,經多年的潛心修煉終於成為一代大師。尚三果和徒弟們在計算機上用傣繃文的軟件自製教材、利用農閒招收小和尚系統學習傣繃文、組織村寨傣族群眾辦培訓班、掃盲班、利用誦經等形式傳授傣繃文。
通過尚三果和徒弟們的精心傳授,許多傣族群眾掌握了一定的傣繃文,有的傣族婦女可以用傣繃文記賬、記錄日常家庭投資項目;有的傣族群眾的手機聯繫人輸的也是傣繃文,有的還能用傣繃文聊天。
絢麗多姿的民族語言文字,融合了邊地文化的原生性、多元文化的包容性、地域文化的獨特性、歷史文化的豐富性等多重特性,是非物質文化遺產中寶貴的人類財富,具有極高的歷史價值和文學藝術價值。然而,由於族群分化、人口遷徙、民族融合、社會轉型以及全球化的衝擊等種種複雜的原因,這些珍貴的少數民族語言文字,正瀕臨消失。 2016年12月,雲南民族文化音像出版社拍攝製作、出版發行《雲南少數民族瀕危語言文字的探尋和保護--傣族傣繃文》,搶救少數民族瀕危語言文字、深挖少數民族特有的精神價值、生存方式和文化內涵,獲批為國家民族文字出版專項資金資助項目。