出版社資訊

  • 獨龍族是56個民族大家庭中的一員,總人口約7000人,是雲南省8個人口較少民族之一。他們所使用的獨龍語屬於漢藏語系藏緬語族,與貢山怒語基本相通。

    2018-04-25
  • 云南丽江纳西族民间流传着这样一个故事:一个居住在玉龙雪山下名叫麦宗的人,从小踏遍丽江的山山水水,于自然和万物中寻找灵感。在一个具有灵性的日子里,麦宗无师自通突然感悟到文字的形象,并能够把内心所有的情感都付诸文字来表达出来。这种文字就是纳西族现存使用的东巴文。

    2018-04-25
  • 傣绷文是中国瑞丽市和耿马傣族佤族自治县的勐定镇和勐简乡的傣族(傣德人)使用的文字,这些傣族所讲的傣绷话是德宏傣语的一种方言。傣文源于古印度字母系统的一种拼音文字。

    2018-04-25
  • 阿昌族是中國雲南境內最早的世居民族之一。古代漢文史籍中的"峨昌"、"娥昌"、"莪昌"或"萼昌"等,都是不同時期對阿昌族的稱謂。他們現在主要聚居在雲南省德宏州梁河縣九保、曩宋和隴川縣戶撒三個阿昌族鄉。在阿昌族宗教及部分民俗活動中,都要唱誦《遮帕麻和遮咪麻》。

    2018-04-25
  • 德昂族是雲南特有的人口較少民族,也是雲南“直過區”民族。“達古達楞格萊標”是德昂族迄今發掘,整理的唯一一部創世史詩,全詩長1200餘行。“達古達楞格萊標”用漢語直譯就是“聽阿祖阿公講過去的故事”。

    2018-04-25
  • 仙島語是雲南省德宏州芒緬村仙島寨及芒線村芒俄寨阿昌族仙島人使用的語言。仙島語使用者目前約120人,它是我國使用人數最少的語言,沒有文字。

    2018-03-20
  • 梅葛,彝語音譯。在彝語裡,“梅”是“嘴”,“葛”是“過去”,意思就是把過去的事情唱回來。“梅葛”由,,,四部組成,其類別可分為“老年梅葛”,“中年梅葛”,“青年梅葛”,“娃娃梅葛”。它無文字記載,全靠口耳相傳,歷經幾千年的歲月蒼桑,是一部詩話了的歷史,被視作彝族“根譜”。

    2018-03-20
  • 《哈尼哈巴》是遠古時代保存至今的人類最早的文學樣式——原始說唱藝術的"活化石"。它在哈尼語中,就是哈尼古歌,意思是“沿著哈尼祖先開闢的路走”。它是哈尼族社會生活中流傳廣泛、影響深遠的民間歌謠,是有別於哈尼族山歌、情歌、兒歌等種類的一種古老歌唱調式,古樸、莊重、典雅。

    2018-03-20
  • 阿昌族是中國雲南境內最早的世居民族之一。古代漢文史籍中的"峨昌"、"娥昌"、"莪昌"或"萼昌"等,都是不同時期對阿昌族的稱謂。他們現在主要聚居在雲南省德宏州梁河縣九保、曩宋和隴川縣戶撒三個阿昌族鄉。

    2018-02-24
  • “阿哥阿妹情意長,好像那流水日夜響,流水也會有時盡,阿哥永遠在我身旁......”這首老歌叫做誓“,是上世紀五十 戀歌“的主題曲,電影是以生活在雲南瀾滄江邊的拉祜族為原型拍攝的。

    2018-02-03